Gestion des langues et des jeux de caractères dans la Thotlib

Thot et Amaya supportent maintenant les jeux de caractères ISO-Latin-1, ISO-Latin-2 et Symbol, la gestion des langues à été modifiée en conséquence.

Utilisation

Le dialogue de l'attribut langue à changé.

Implémentation

Les modifications concernent principalement le fichier language.c.

Les premières entrées de la table LangTable contient maintenant les langues du système correspondant aux jeux de caractères utilisés. Ces langues sont associées aux atomes de texte saisis à l'aide des palettes de caractères et aux éléments auxquels on à explicitement associé un jeu de caractère à l'aide du menu du formulaire langue.

Les entrées suivantes contiennent les langues visibles pour l'utilisateur. L'quantificateur de la première langue utilisateur est contenue dans la variable FirstUserLang, accessible depuis les autres modules par la fonction TtaGetFirstUserLanguage.

Polices de caractères : les polices ISO-Latin-2 sont disponible sur : http://www.biz.net.pl/iso/x-fonts/index.html (pour les membre du projet opéra : /opera/fonts-latin-2). Il faut mettre à jour le champ THOTFONT dans la base de registres .thotrc pour accéder au répertoire ou sont installées les polices.

Ajout d'un jeu de caractère : pour ajouter un jeu de caractère il faut d'abord s'assurer de disposer de la police correspondante, ensuite, il suffit :

Bugs connus et fonctions non (encore) implémentées :

La fenêtre de dialogue Langue n'est pas mise a jour si elle est affichée lors du changement de sélection.

Si des caractères romains sont mêlés avec des caractères symbol, l'alignement sur la ligne de base n'est pas correct.

Stéphane Bonhomme, 15 janvier 1998.